-
1 sign in/out
(to record one's arrival or departure by writing one's name: He signed in at the hotel when he arrived.) kirjoittautua, ilmoittaa lähtevänsä -
2 sign
• oire• olla samaa mieltä• opaste• osoitus• nimikilpi• hyväksyä• ilmaus• juliste• tunnus• tunnustaaautomatic data processing• tähtimerkki• tunnustähti• tunnusmerkki• huolia• viittaus• viitata• viitta• ennusmerkki• ele• enne• etumerkki• signumi• signeerata• sisäänkirjaus• sisäänkirjoittautuminen• allekirjoittaa• antaa merkki• vahvistaa• puumerkki• ratifioida• kelpuuttaa• kilpi• kirjoittaa nimensä• liikekilpi• kannattaa• merkki• merkitä• parafoida• mainoskilpi• suostua• yhtyä• kuitata• kyltti• käsimerkki* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) merkki2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) kyltti, viitta3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merkki4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merkki2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) allekirjoittaa2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) kirjoittaa nimensä3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) antaa merkki•- signpost
- sign in/out
- sign up -
3 mark
• olla merkkinä• panna merkille• painanne• painaa leima• todistus jostakin• nimikoida• numero• jättää jälki• jälki• tunnuskuva• tunnusmerkki• tuntomerkki• tunnus• huomata• hinnoitella• viivata• viivaus• viitoittaa• virhemerkki• enne• signaali• arpi• arvostella• arvosana• uurros• puumerkki• tavoite• tehdä merkintä• koenumero• leima• lipuke• leimata• mitta• merkataautomatic data processing• merkitä (atk)• merkintä• merkki• merkitä• markus• maali• maalitaulu• markka• symboli• laji• piirto• pinna• piiru• pilkka• piste• korjata• lähtöviiva* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) merkki4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) arvosana5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) tahra6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) merkki2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) merkitä, tahrata2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) korjata3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) osoittaa4) (to note: Mark it down in your notebook.) merkitä muistiin5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) vartioida•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
4 flat
• ohut• rähmällään• rypytön• rähmälleen• nimenomainen• ikävä• ikävystyttävä• tympeä• huoneisto• asuinhuoneisto• asunto-osake• asunto• avara• ehdoton• silkoinen• sileä• soinnuton• siloinenfinance, business, economy• alentaa• alava maa• alennusmerkki• aava• alennettu• vaisu• yhdenmukainen• väljähtynyt• rieska• karstalevy• kerrostaloasunto• litistynyt• lituskainen• leveä• litteä puoli• litteä• littana• matalakorkoinen• matala• lättänä• mauton• tasainen• tasanko• ytimetön• kumea• kulissi• lappeelleen• lattea• laakea• latuska• laaja• lakea• lappeellaan• latuskainen• laaka• lape• laimea* * *flæt 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) tasainen, litteä2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) tylsä3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) ehdoton4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) puhjennut, tyhjennyt5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) väljähtynyt6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) alennettu, alavireinen2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) pitkin pituuttaan3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) kerrostaloasunto, huoneisto2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) alennusmerkki3) (a level, even part: the flat of her hand.) lape, kämmen4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) tasanne•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out -
5 dead
• ruumis• jännitteetön• turta• tunteeton• himmeä• hengetön• virraton• edesmennyt• ehdoton• ehdottoman• eloton• täydellinen• vainaja• vainajat• kohmettunut• perilletoimittamaton• syvä• äärimmäisen• kuoliaana• kuihtuneet• kuoleman• kuollut• kuolleet• kuolonuhri• poikki* * *ded 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) kuollut2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) mykkä3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) täydellinen2. adverb(completely: dead drunk.) täysin, umpi-- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) äärimmäisen- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock -
6 herald
• ilmoittaa tulo• julistaa• edelläkävijä• ennustaa• airut• sanansaattaja* * *'herəld 1. noun(formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) sanansaattaja2. verb(to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) ennakoida- heraldic- heraldry -
7 olive branch
• rauhanpalmu* * *(a sign of a wish for peace: The government held out the olive branch to its opponents.) rauhanele -
8 point
• ojentaa• olla suunnattuna• ominaisuus• osoitella• paikka• osoittaa• saada pontta• nokka• näkökohta• niemi• näyttää• juju• tähdätä• tunnus• tärkein kohta• tähdätä huomauttaaautomatic data processing• tutkain• huippu• viitoittaa• vitsi• viittoa• viitata• esittää näkökohta• erityisseikka• sijainti• ajankohta• aihe• asema• antaa kärkeä• asia• aste• vaihde• vaihephysics• ydin• ydinkohta• puoli• puoltoääni• pää• pyrkiä• teroittaa• kohta• merkitysphysics• momentti• nenä• seisoa• saumata• sakara• seikka• suunnata• syövytysneula• tarkoitus• yksityiskohta• kärki• kysymys• pluspiste• pointti• pointsi• pilkku• piste (arvost.)• piste• pinna• piste(kilpailussa)• piiru• piikki• kompassipiiru* * *point 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) kärki2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) niemi3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) piste4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) kohta5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) hetki6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) piste7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ilmansuunta8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) piste9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) asia, näkökohta, ydin10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) itu11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) ominaisuus12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) pistorasia2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) suunnata2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) osoittaa3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) paikata•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes -
9 pout
-
10 signal
• opaste• opastin• ilmoittaa merkillä• tunnussana• huomattava• viittoilla• viestittää• viesti• ele• etevä• erinomainen• signaloida• signaali• antaa merkki• välittää viesti• raideopastin• merkkiääni• merkinanto• merkki• äänimerkki* * *'siɡnəl 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) merkki2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) opastin3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signaali2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) antaa merkki2) (to send (a message etc) by means of signals.) viestittää• -
11 threat
• riski• vaara• uhkaus• uhka* * *Ɵret1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) uhkaus2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) uhka3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) uhka•- threaten
См. также в других словарях:
sign somebody out — ˌsign ˈin/ˈout | ˌsign sbˈin/ˈout derived to write your/sb s name when you arrive at or leave an office, a club, etc • All visitors must sign in on arrival. • You must sign guests out when they leave the club. Main entry: ↑signderived … Useful english dictionary
sign something out — sign to indicate that one has borrowed or hired something I signed out the keys … Useful english dictionary
ˌsign (sb) ˈout — phrasal verb to write your name, or someone else s name, on an official list when you or they leave a place Ant: sign (sb) in Please sign out when you leave.[/ex] I ll sign both of us out.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
sign someone out — authorize someone s release or record their departure by signing a register … Useful english dictionary
sign somebody in — ˌsign ˈin/ˈout | ˌsign sbˈin/ˈout derived to write your/sb s name when you arrive at or leave an office, a club, etc • All visitors must sign in on arrival. • You must sign guests out when they leave the club. Main entry: ↑signderived … Useful english dictionary
sign — sign1 [ saın ] noun *** ▸ 1 piece of evidence ▸ 2 something with words/pictures ▸ 3 movement/sound ▸ 4 written symbol ▸ 5 star sign ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a piece of evidence that something is happening or that something exists:… … Usage of the words and phrases in modern English
sign out — intransitive verb : to indicate departure by signing a register signed out of her dormitory for the evening sign out out of a hospital or by punching a time clock transitive verb : to record or approve the release or departure of sign books out… … Useful english dictionary
sign — sign1 W2S3 [saın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(gives information)¦ 2¦(shows something is true)¦ 3¦(movement or sound)¦ 4¦(symbol)¦ 5¦(star sign)¦ 6¦(language)¦ 7 there is no sign of somebody/something 8 sign of life 9 sign of the times … Dictionary of contemporary English
sign — 1 /saIn/ noun 1 STH THAT PROVES STH (C) an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true; indication: sign of: The tests can detect early signs of disease. | sign that: Exports have risen by 20%, a sign that the … Longman dictionary of contemporary English
sign out — phrasal verb Word forms sign out : present tense I/you/we/they sign out he/she/it signs out present participle signing out past tense signed out past participle signed out 1) [intransitive/transitive] to write your name on an official list when… … English dictionary
sign in — verb announce one s arrival, e.g. at hotels or airports • Syn: ↑check in • Ant: ↑check out (for: ↑check in) • Derivationally related forms: ↑check in ( … Useful english dictionary